حصريات و شروحات

أفضل 3 مواقع متخصصة في ترجمة الأفلام الأجنبية

هل تتوفر على فيلم أجنبي، لكن للأسف لا تتوفر على ترجمة له ؟ لا تقلق، في هذا المقال سنقدم لكم أفضل 3 مواقع متخصصة في ترجمة الأفلام الأجنبية .

1-موقع Subscene :

يعتبر موقع Subscene الأفضل، خصوصا عندما يتعلق الأمر بالترجمات العربية، يكفي أن تختار إسم الفيلم الذي ترغب بتحميل ترجمة له، ثم سيحيلك إلى صفحة خاصة بالترجمات المتوفرة لهذا الفيلم، ثم قم بتحميل الترجمة التي تريد.

يمكنك ان تحدد اللغة العربية في فلترات البحث.

subscene

2- موقع subtitleseeker :

الموقع يقوم بجمع قاعدة بيانات للترجمات من 20 مصدر مختلف، و عندما تقوم بالبحث عن ترجمة معينة يمنحك جميع الترجمات المتوفرة لهذا الفيلم من قاعدة بياناته،

SubtitleSeeker

3- موقع Open Subtitles :

الموقع يتوفر على إعدادات متقدمة عن باقي المواقع، لذلك ربما البعض سيجد أن طريقة تصميم الموقع غير مرتبة جيدا، عندما تقوم بالبحث عن ترجمة الأفلام الأجنبية لا تنسى إختيار اللغة العربية في إعدادت البحث.

opensubtitles

إن كنت لا تعرف كيف تقوم بربط ملف الترجمة مع الفيلم من خلال قارئ الفيديوهات عندك فقط قم بتغيير إسم الترجمة إلى نفس إسم الفيلم هكذا سيقوم قارئ الفيديوهات بالتعرف تلقائيا على الترجمة
هناك برامج تقوم بإيجاد الترجمة تلقائيا من أجلك مثل Media Player Classic و إضافة VLSub addon لبرنامج VLC Player و برنامج PotPlayer

الوسوم

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق

عذرا! تستخدم أحد إضافات منع الإعلانات

من أجل دعمنا لكي نستمر في تقديم محتوى عربي مفيد ومميز نتمنى منك ان تقوم بإضافة موقعنا إلى لائحة الإستثناء في الإضافة